10/9/10

Esperanto a la Rambla


Pels que sempre penseu que la llengua internacional és una cosa dels nostres avis, potser us sorprendrà que al bell mig de la Rambla es poden trobar mostres de paraules típiques de l'esperanto.
Una de ben emblemàtica, encara que molt probablement no escollida pel seu significat esperantista, és ING. Marca darrera la qual treballa una entitat financera prou coneguda.
Doncs bé, resulta que ING és també un sufix de l'esperanto que s'empra per designar un objecte pensat per contenir o sostenir-ne un altre, per exemple:
kandelo vol dir espelma i kandelingo vol dir canelobre
glavo vol dir espasa i glavingo vol dir beina (d'espasa)
I ara un repte a la vostra imaginació, què seria penisingo*?

*(paraula completament esperantista, malgrat les aparences)

3 comentaris:

Anònim ha dit...

molt interessant! volem més exemples! ;)

inro ha dit...
L'autor ha eliminat aquest comentari.
inro ha dit...

Com que "... molt probablement no escollida pel seu significat esperantista ..."?
Mono vol dir diner, moningo seria banc ;-)